aterrorizar


aterrorizar
v.
1 to terrify.
me aterrorizan las arañas I'm terrified of spiders
el atracador aterrorizaba a sus víctimas the robber terrorized his victims
El ruido asustó al caballo The noise frightened=startled the horse.
2 to terrorize.
* * *
aterrorizar
Conjugation model [REALIZAR], like realizar
verbo transitivo
1 (gen) to terrify
2 (terrorista) to terrorize
verbo pronominal aterrorizarse
1 to be terrified
* * *
verb
1) to terrify
2) terrorize
* * *
VT (=aterrar) to terrify; (Mil, Pol) to terrorize
* * *
verbo transitivo to terrorize
* * *
= terrorise [terrorize, -USA], horrify, terrify, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.
Ex. Only majorities have the power to terrorize and subjugate minority groups.
Ex. In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.
Ex. The purpose of terrorism is to terrify.
Ex. Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
Ex. Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
Ex. Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.
----
* aterrorizar a Alguien = give + Nombre + the screaming abdabs, frighten + Nombre + to death.
* aterrorizarse = panic.
* * *
verbo transitivo to terrorize
* * *
= terrorise [terrorize, -USA], horrify, terrify, scare + the living daylights out of, frighten + the living daylights out of, scare + the hell out of.

Ex: Only majorities have the power to terrorize and subjugate minority groups.

Ex: In the early nineteenth century the various education societies were horrified by what they found the people reading.
Ex: The purpose of terrorism is to terrify.
Ex: Alfred Hitchcock dedicated himself to scaring the living daylights out of people with an oeuvre of taut, well-crafted mystery-thrillers.
Ex: Presumably they got their name from their habit of frightening the living daylights out of unsuspecting passers-by.
Ex: Moreover, if you happen to be suffering from dental phobia, where the idea of visiting a dentist's surgery scares the hell out of you, you will be glad to learn that 'do it yourself' dental veneer kits exist.
* aterrorizar a Alguien = give + Nombre + the screaming abdabs, frighten + Nombre + to death.
* aterrorizarse = panic.

* * *
aterrorizar [A4 ]
vt
to terrorize
* * *

aterrorizar (conjugate aterrorizar) verbo transitivo
to terrorize
aterrorizar verbo transitivo to terrify
Mil Pol to terrorize
'aterrorizar' also found in these entries:
English:
terrify
- terrorize
* * *
aterrorizar
vt
to terrify;
me aterrorizan las arañas I'm terrified of spiders;
el atracador aterrorizaba a sus víctimas the robber terrorized his victims
See also the pronominal verb aterrorizarse
* * *
aterrorizar
v/t
1 terrify, petrify
2 (amenazar) terrorize
* * *
aterrorizar {21} vt
1) : to terrify
2) : to terrorize
See also the reflexive verb aterrorizarse
* * *
aterrorizar vb
1. (causar miedo) to terrify [pt. & pp. terrified]
las serpientes me aterrorizan snakes terrify me
2. (intimidar) to terrorize
el comandante aterrorizaba a los prisioneros the commander terrorized the prisoners

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • aterrorizar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: aterrorizar aterrorizando aterrorizado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. aterrorizo aterrorizas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • aterrorizar — v. tr. 1. Causar terror a. • v. pron. 2. Encher se de terror …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aterrorizar — verbo transitivo 1. Causar (un animal o una cosa) terror [a una persona o un animal]: Le aterroriza la operación. Al niño le aterroriza la oscuridad. Sinónimo: aterrar. verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • aterrorizar — (De terror). tr. Causar terror. U. t. c. prnl.) …   Diccionario de la lengua española

  • aterrorizar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar terror o miedo intenso: ■ se aterrorizó cuando vio la catástrofe. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO aterrar * * * aterrorizar tr. Causar terror a ↘alguien: ‘La tempestad aterroriza a los animales’. ⊚ Se usa… …   Enciclopedia Universal

  • aterrorizar — {{#}}{{LM A03879}}{{〓}} {{ConjA03879}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03962}} {{[}}aterrorizar{{]}} ‹a·te·rro·ri·zar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar o sentir terror: • La explosión aterrorizó a todo el barrio. Me aterroriza pensar que podías haber muerto en el …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • aterrorizar — transitivo y pronominal asustar*, espantar, amedrentar, atemorizar, acobardar, intimidar, horrorizar poner la carne de gallina (coloquial), helarse la sangre (en las venas), írse la sangre a los talones. ≠ envalentonarse. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aterrorizar — tr. Causar terror …   Diccionario Castellano

  • Terrorismo — General Convenciones Contraterrorismo Guerra contra el terrorismo Tipos Nacionalista Religioso Patrocinado por Estados Racista Narcoterrorismo …   Wikipedia Español

  • aterrar — I (Derivado de tierra.) ► verbo transitivo 1 Bajar o tirar algo al suelo: ■ el viento aterró los papeles sueltos que estaban encima del escritorio. SE CONJUGA COMO amar 2 MINERÍA Echar los escombros y escorias de las minas en un terreno. SINÓNIMO …   Enciclopedia Universal

  • Batalla de Inglaterra — Saltar a navegación, búsqueda Batalla de Inglaterra Frente de Europa Occidental Segunda Guerra Mundial …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.